<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>AJES - Association des Jeunes Erythréens de Suisse</title>
	<link>http://www.eritrea-swiss.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 07:42:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Suisse-Afrique-Asile : seulement les Erytréens et non les autres</title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/18/suisse-afrique-asile-seulement-les-erytreens-et-non-les-autres/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/18/suisse-afrique-asile-seulement-les-erytreens-et-non-les-autres/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 07:42:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/18/suisse-afrique-asile-seulement-les-erytreens-et-non-les-autres/</guid>
		<description><![CDATA[


Depuis bientôt plus de deux ans, les requérants d’asile ressortissant de l’Erytré, pays jonché en Afrique de l’est, ont toujours le vent en poupe : ils bénéficient en priorité du Permis provisoire B pour vivre en Suisse ; ce qui provoque des frustrations parmi d’autres ressortissants africains non érythréens bien que le critère d’individualité dans l’octroi de permis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 class="sommaire_article_une_titre"></h1>
<table border="0" align="center" width="93%" class="article_texte">
<tr>
<td vAlign="top"><strong>Depuis bientôt plus de deux ans, les requérants d’asile ressortissant de l’Erytré, pays jonché en Afrique de l’est, ont toujours le vent en poupe : ils bénéficient en priorité du Permis provisoire B pour vivre en Suisse ; ce qui provoque des frustrations parmi d’autres ressortissants africains non érythréens bien que le critère d’individualité dans l’octroi de permis de séjour, reste de mise.</strong></p>
<p><!--  -->L’octroi d’un permis provisoire pour vivre en Suisse est fonction des motifs fournis pendant l’audition par le requérant auprès des autorités fédérales. Cependant, plusieurs demandeurs d’asile en provenance d’autres pays d’Afrique et éparpillés dans toute la Suisse, ont tendance à croire que les ressortissants érythréens, disent-ils, disposent en général d’un avantage certain pour être acceptés en Suisse.</p>
<p class="spip">Interrogée sur ce cas, une stagiaire à l’Office des Migrations, Etudiante en Droit de l’Université de Berne et qui participe régulièrement aux différentes auditions, estime que le principal motif présenté par la majorité d’érythréens à savoir « la désertion de l’armée », possède un grand écho en Suisse où la désertion est passible d’une peine d’emprisonnement selon le droit Suisse tout comme en Erythré. Ce qui, dit-elle, leur facilite l’octroi d’un titre de séjour provisoire.</p>
<p class="spip">Malgré les mesures contraignantes sur l’asile, adoptées par le gouvernement fédéral et mises en pratique depuis janvier 2008, les centres d’enregistrement et les maisons pour requérants, ne désemplissent pas des ressortissants Erythréens. De Zürich à Berne, en passant par Bâle, de Saint-Galin à Lucerne. C’est comme si, dit Koffi, un Togolais présent en Suisse depuis deux ans, que ces mesures contraignantes ne les concernent pas.</p>
<p class="spip">Johnson, un jeune érythréen de 25 ans et domicilié dans le canton de Bâle, espère qu’il aura le permis B, dans quelques mois et il ne s’en doute pas. Arrivé en Suisse depuis deux mois, en provenance de Erythré via Italie, il a eu la bonne surprise de constater que son ami Issay présent en Suisse depuis huit mois, dispose déjà de ce permis. Dans les calculs de Johnson, il lui faudrait aussi, sauf imprévu, 6 mois pour obtenir son titre de séjour provisoire. Ayant quitté son pays, depuis 5 ans, à l’âge de 20 ans, Johnson, a fait un voyage de cinq longues années avant de se retrouver en Suisse. Deux ans au Soudan et trois en Libye où il a connu sa femme de nationalité érythréenne qui lui a donné 3 enfants. Et ils n’ont pas attendu longtemps pour obtenir le permis de séjour en Suisse selon les calculs qu’il a faits. Finalement comme le prétend un requérant d’asile Camerounais, la méthode « first in first out (fifo) », Premier entré-premier servi » applicable en gestion de stock, s’applique aussi aux Erytréens présents dans le pays. L’autorisation de séjour pour les ressortissants érythréens, s’octroierait, selon leur arrivée en Suisse.</p>
<p class="spip">Pendant le cours d’apprentissage de la langue alémanique dispensé par l’organisation caritative « HeilsArmee » aux requérants d’asile, des Erythréens souvent majoritaires dans ces classes, n’hésitent pas à exhiber leur permis reçus une semaine, voire deux jours avant. Ce qui rend, ébahis, d’autres ressortissants des pays africains, surtout ceux qui vivent ici depuis des années.</p>
<p class="spip">L’ancien Conseiller fédéral Christoph Blocher n’a-t-il pas estimé qu’il faille que le motif lié à la désertion de l’armée ne soit toujours considéré comme condition suffisante pour l’octroi de titre de séjour ? Même l‘actuelle Conseillère Fédérale Wildmer-Schlumpf, chargée de la Justice, en a aussi soulevé. Mais rien ne semble arrêter, selon d’autres requérants d’asile, le mouvement des ressortissants érythréen vers la Suisse aussi longtemps que le motif de désertion fournis pendant leur audition, attirent l’attention du gouvernement suisse. Quand aux autres africains, il ne leur reste que d’attendre et attendre……</p>
<p class="spip">&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/18/suisse-afrique-asile-seulement-les-erytreens-et-non-les-autres/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/12/160/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/12/160/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 09:24:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/12/160/</guid>
		<description><![CDATA[Hausse des demandes d&#8217;asile au troisième trimestre
Le nombre des demandes d&#8217;asile a augmenté de près de 40% au 3e trimestre 2008.
 
Un nouvel afflux de requérants d&#8217;asile a été observé durant le troisième trimestre 2008 en Suisse. De juillet à septembre, 4&#8242;406 demandes ont été déposées dans le pays, soit près de 40% de plus que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="margin: 11.25pt 0cm 10.5pt 7.5pt"><span style="font-family: 'Arial Black'"><font size="5"><font color="#002358">Hausse des demandes d&#8217;asile au troisième trimestre<o:p></o:p></font></font></span></h1>
<h2 style="margin: 0cm 0cm 0pt 7.5pt"><!-- /headline --><!-- lead --><font size="4" color="#002358" face="Arial">Le nombre des demandes d&#8217;asile a augmenté de près de 40% au 3e trimestre 2008.</font></h2>
<h2 style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR-CH"><font size="4"><font color="#002358"><font face="Arial"> <o:p></o:p></font></font></font></span></h2>
<p><font size="2"><font face="Verdana">Un nouvel afflux de requérants d&#8217;asile a été observé durant le troisième trimestre 2008 en Suisse. De juillet à septembre, 4&#8242;406 demandes ont été déposées dans le pays, soit près de 40% de plus que le trimestre précédent, a annoncé mercredi l&#8217;Office fédéral des migrations (ODM). L&#8217;Erythrée reste le principal pays de provenance, devant la Somalie.<o:p></o:p></font></font><font size="2"><font face="Verdana">Cet afflux porte à 10&#8242;351 le nombre de demandes d&#8217;asile déposées durant les trois premiers trimestres de 2008, ce qui correspond à une hausse de près de 30%. Cette évolution résulte notamment de la hausse du nombre de requérants somaliens (&amp;643), nigérians (&amp;491), sri lankais (&amp;368) et érythréens (&amp;342). L&#8217;effectif des requérants sous procédure a cependant baissé de 9,2% depuis le début de l&#8217;année pour s&#8217;établir à 38&#8242;003 personnes.<o:p></o:p></font></font><font size="2"><font face="Verdana">Avec 704 nouvelles demandes au troisième trimestre, l&#8217;Erythrée demeure le principal pays de provenance des requérants d&#8217;asile, devant la Somalie avec 511. «La pression migratoire reste forte dans cette région également; l&#8217;importance croissante de l&#8217;itinéraire Lybie-Lampedusa via la Mer Méditerranée explique aussi cette multiplication du nombre des demandes d&#8217;asile», explique l&#8217;ODM.<o:p></o:p></font></font><font size="2"><font face="Verdana">La Serbie et Kosovo, avec une hausse de 60% à 405 demandes au 3e trimestre, arrive en troisième position. Ce qui porte à 915 le nombre de demandes d&#8217;asile déposées par ces ressortissants depuis le début de l&#8217;année, traduisant une hausse de 11,9% par rapport à la même période de 2007. «Les raisons de cette évolution sont d&#8217;autant moins claires que la situation - notamment celle des minorités - ne s&#8217;est pas détériorée dans ces deux pays», selon l&#8217;ODM.<o:p></o:p></font></font><font size="2"><font face="Verdana">Malgré une hausse de 31%, les 949 Irakiens qui ont déposé une demande durant les trois premiers trimestres de 2008 n&#8217;arrivent qu&#8217;en 4e position des pays de provenance. La Suisse n&#8217;est pas devenue une destination prioritaire pour ceux qui quittent le pays, malgré l&#8217;abandon par la Suède de sa politique libérale pratiquée jusque-là.<o:p></o:p></font></font><font size="2"><font face="Verdana">De janvier à septembre 2008, les rapatriements à destination des pays d&#8217;origine - au nombre de 2&#8242;375 - ont progressé de 14,1% par rapport à la même période de 2007. Leur nombre a toutefois baissé du 2e au 3e trimestre.<o:p></o:p></font></font><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana"></p>
<p>Source: 20min <o:p></o:p></span><span lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/10/12/160/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>LES GARDES-CÔTES ITALIENS ET ESPAGNOLS SUR LES DENTS</title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/09/12/les-gardes-cotes-italiens-et-espagnols-sur-les-dents/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/09/12/les-gardes-cotes-italiens-et-espagnols-sur-les-dents/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 18:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/09/12/les-gardes-cotes-italiens-et-espagnols-sur-les-dents/</guid>
		<description><![CDATA[Ces personnes seront transférées vers des centres de rétention, a indiqué un responsable des gardes-côtes.Cette fois-ci, les candidats n’étaient pas des Algériens, mais bien des Africains venant du sud du Sahara et de l’Erythrée. 1117 d’entre eux ont été secourus au large de l’Italie et de l’archipel espagnol des Canaries. Parmi eux, 300 clandestins ont [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ces personnes seront transférées vers des centres de rétention, a indiqué un responsable des gardes-côtes.<o:p></o:p></em><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'">Cette fois-ci, les candidats n’étaient pas des Algériens, mais bien des Africains venant du sud du Sahara et de l’Erythrée. 1117 d’entre eux ont été secourus au large de l’Italie et de l’archipel espagnol des Canaries. Parmi eux, 300 clandestins ont été secourus au large de la Sicile. Ils se trouvaient dans un bateau de pêche dont un groupe de 245 en provenance d’Erythrée. Les 350 autres immigrés ont été secourus vendredi matin au large de l’île italienne de Lampedusa, au lendemain de l’interception de 355 clandestins sur la même île, ont indiqué les gardes-côtes. «<em>Il y avait 349 personnes, dont 42 femmes parmi lesquelles une était enceinte, sur une vieille embarcation de bois que l’on a interceptée près de la côte</em>», précise un porte-parole des gardes-côtes.<br />
Ces personnes seront transférées vers des centres de rétention, a indiqué de son côté un responsable local.<br />
«<em>Nous en avons transféré une partie sur nos deux unités afin d’éviter le chavirage de leur barque</em>», a-t-il indiqué. Cette opération intervient au lendemain de l’arrivée sur la même île de 355 personnes, dont 57 femmes et 18 enfants, entassées sur une embarcation.<br />
Le nombre des clandestins arrivés sur les côtes italiennes a presque doublé au cours des sept premiers mois de l’année par rapport à la même période en 2007, dépassant les 15.000, selon le ministre italien de l’Intérieur Roberto Maroni. Selon l’agence de presse italienne Ansa, le centre de premier accueil de Lampedusa, prévu pour 850 personnes, en accueille 1200 actuellement. Deux autres embarcations qui transportaient 117 immigrants clandestins, originaires du sud du Sahara ont été interceptées par les gardes- côtes espagnols.<br />
La première embarcation avec 61 personnes, dont six mineurs, s’est échouée sur la plage très populaire de Fanabe dans l’île de Tenerife, à l’aube.<br />
La deuxième avec 56 personnes, dont sept mineurs, a atteint l’île de Gomera. Durant les sept premiers mois de l’année, 7165 clandestins subsahariens sont arrivés par bateau en Espagne, selon les chiffres du ministère espagnol de l’Intérieur. D’autre part, sur les côtes algériennes, quatre candidats à l’émigration clandestine ont été interceptés, hier matin, au large du port de Annaba alors qu’ils s’apprêtaient à effectuer une traversée à bord d’une embarcation artisanale pour rejoindre la rive nord de la Méditerranée, indique le chef de la station maritime principale des gardes-côtes.<br />
Ils ont été arrêtés par les éléments de cette unité lors d’une patrouille de surveillance dans le cadre du dispositif de lutte contre l’immigration clandestine, précise Zaïdi Abdelaziz.<br />
Agés entre 25 et 31 ans, ces mis en cause seront présentés dans la journée devant la procureur de la République de Annaba, a-t-on indiqué de même source.<br />
Quelque 246 candidats à l’émigration clandestine ont été interceptés depuis janvier 2008 alors qu’ils tentaient de rejoindre la rive nord de la Méditerranée à bord d’embarcations de fortun, selon un décompte des gardes-côtes.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/09/12/les-gardes-cotes-italiens-et-espagnols-sur-les-dents/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/08/13/158/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/08/13/158/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 20:46:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Information]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/08/13/158/</guid>
		<description><![CDATA[Les eurodéputés ont adopté mercredi à une confortable majorité la &#8220;directive retour&#8221;. Ce projet de loi controversé vise à faciliter le renvoi des sans-papiers de l&#8217;UE. La Suisse devra adapter sa législation.
La loi était très critiquée par la gauche et de nombreuses ONG.   [Keystone]
Le texte est le résultat d&#8217;un compromis inédit qui a été [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Les eurodéputés ont adopté mercredi à une confortable majorité la &#8220;directive retour&#8221;. Ce projet de loi controversé vise à faciliter le renvoi des sans-papiers de l&#8217;UE. La Suisse devra adapter sa législation.</h4>
<p class="Style5">La loi était très critiquée par la gauche et de nombreuses ONG.   [Keystone]<img align="left" width="418" src="http://www.tchape.org/images/suisse5.jpg" hspace="12" alt="La loi était très critiquée par la gauche et de nombreuses ONG.   [Keystone]" height="300" /></p>
<p align="justify">Le texte est le résultat d&#8217;un compromis inédit qui a été conclu entre les négociateurs du Parlement européen et les 27 Etats membres. La directive a été approuvé par 367 voix contre 206 et 109 abstentions.</p>
<p align="left">Les amendements proposés par les opposants (conservateurs, libéraux, eurosceptiques) au texte ont été à chaque fois rejetés avec des écarts de plus de 100 voix. La loi devra être transposée dans les pays membres d&#8217;ici 2 ans.</p>
<p align="justify">Cette loi européenne vise en priorité à faciliter les départs volontaires des ressortissants étrangers en situation irrégulière dans l&#8217;UE. S&#8217;ils &#8216;y opposent, ils peuvent être placés en rétention jusqu&#8217;à 18 mois avant d&#8217;être expulsés, et n&#8217;auront plus le droit de rentrer l&#8217;UE dans les cinq ans suivant leur renvoi.</p>
<p>La rétention et l&#8217;expulsion des mineurs, même non accompagnés, n&#8217;est pas non plus interdite, un élément qui a alimenté la polémique.</p>
<h4 align="justify">Socialistes divisés</h4>
<p align="justify">Bien qu&#8217;officiellement contre le texte, comme les Verts et la Gauche unitaire européenne, le groupe socialiste s&#8217;est montré divisé, ses délégations allemandes et espagnoles étaient plutôt favorables au compromis. Les Britanniques se sont eux majoritairement abstenus.</p>
<p>&#8220;Ce n&#8217;est la victoire ni la défaite de personne, nous pouvons nous réjouir d&#8217;avoir au moins obtenu une réglementation européenne&#8221;, a commenté le social-démocrate allemand Wolfgang Kreissl-Dörfler, qui a voté pour le texte contre la consigne du groupe socialiste.</p>
<p>Pour Amnesty International, le vote donne &#8220;un très mauvais exemple à d&#8217;autres régions dans le monde&#8221;. L&#8217;organisation de défense des droits de l&#8217;Homme a appelé les Etats membres où les conditions sont plus favorables aux sans-papiers à ne pas utiliser la directive &#8220;comme un prétexte pour rabaisser les normes&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/08/13/158/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Asiles: les demandes et les départs sont augmentation durant le premier semestre 2008</title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/asiles-les-demandes-et-les-departs-sont-augmentation-durant-le-premier-semestre-2008/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/asiles-les-demandes-et-les-departs-sont-augmentation-durant-le-premier-semestre-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:47:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/asiles-les-demandes-et-les-departs-sont-augmentation-durant-le-premier-semestre-2008/</guid>
		<description><![CDATA[Le nombre de demandes d&#8217;asile a crû de 6,3% durant le premier semestre 2008, passant de 5592 à 5945. Parallèlement, les départs ont également augmenté. Malgré un recul de 11%, l&#8217;Erythrée reste en tête, avec 736 demandes d&#8217;asile. Suivent les Irakiens, en hausse de 12% avec 589 requêtes. La hausse est bien plus nette (69%) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le nombre de demandes d&#8217;asile a crû de 6,3% durant le premier semestre 2008, passant de 5592 à 5945. Parallèlement, les départs ont également augmenté. Malgré un recul de 11%, l&#8217;Erythrée reste en tête, avec 736 demandes d&#8217;asile. Suivent les Irakiens, en hausse de 12% avec 589 requêtes. La hausse est bien plus nette (69%) pour les Sri-Lankais (479 demandes). Cette évolution est due à la reprise des combats dans le pays, selon l&#8217;Office fédéral des migrations. En outre, le nombre de départs et d&#8217;avis d&#8217;exécution de renvoi est en augmentation, à 3917 cas, soit 45,4% de plus sur un semestre. (SWISS TXT)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/asiles-les-demandes-et-les-departs-sont-augmentation-durant-le-premier-semestre-2008/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>cannes 2008 (Rahel Tewelde)</title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/cannes-2008-rahel-tewelde/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/cannes-2008-rahel-tewelde/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:42:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/cannes-2008-rahel-tewelde/</guid>
		<description><![CDATA[Rahel Tewelde, nous sommes au Festival de Cannes. Est-ce la première fois que vous y venez ?
C&#8217;est la première fois.
Que ressentez-vous ?
Je suis ravie, je suis à fleur de peau, je suis très heureuse. Je partage mon expérience avec des personnes venant du monde entier, c&#8217;est une très bonne chose pour moi, je suis très [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rahel Tewelde, nous sommes au Festival de Cannes. Est-ce la première fois que vous y venez ?<br />
C&#8217;est la première fois.<br />
Que ressentez-vous ?<br />
Je suis ravie, je suis à fleur de peau, je suis très heureuse. Je partage mon expérience avec des personnes venant du monde entier, c&#8217;est une très bonne chose pour moi, je suis très heureuse.<br />
Comment en êtes-vous arrivée à faire du cinéma en Erythrée ?<br />
Nous n&#8217;avons d&#8217;école de cinéma en Erythrée. Lorsque nous faisons du cinéma, c&#8217;est en apprenant par nous-mêmes parce que nous avons beaucoup d&#8217;histoires à raconter, nous sommes remplis d&#8217;amour et nous voulons le partager avec le monde entier. Nous sommes limités par un développement technique insuffisant. Mais nous travaillons dur, nous lisons, nous organisons des formations intensives de courte durée en invitant des personnes étrangères, d&#8217;Europe, des Etats-Unis. Nous demandons à des personnes qualifiées de venir et c&#8217;est comme ça que j&#8217;en suis venue à travailler dans le cinéma.<br />
Avez-vous des possibilités de formation ?<br />
En Erythrée, oui. Je travaille au département des Affaires Culturelles de mon pays. C&#8217;est ce que nous faisons, nous organisons des cours intensifs même si nos ressources sont limitées.<br />
Et pour vous, comment cela s&#8217;est-il passé ?<br />
C&#8217;est un appel intérieur. Quelque chose à l&#8217;intérieur vous pousse à apporter une contribution à votre société. C&#8217;est un appel, on peut dire que c&#8217;est de l&#8217;amour, de l&#8217;attention pour votre peuple. Vous ne dormez pas de la nuit, vous vous réveillez et vous écrivez quelque chose. Un problème de société attire votre attention et vous essayez de résoudre ce problème. Je suis obligée de faire des choses, d&#8217;écrire.<br />
The Beautiful Ones est-il votre premier long-métrage ?<br />
Non, c&#8217;est le second. J&#8217;écris également des pièces courtes, des pièces de théâtre qui se jouent sur des scènes indépendantes dans notre pays, au festival d&#8217;Erythrée. Nous travaillons sur différents types de pièces de théâtre, ainsi que sur des films.<br />
Y a-t-il une production de courts-métrages en Erythrée ?<br />
En 2005, nous avons organisé des formations de trois mois. Nous avons formé quatre groupes avec les étudiants donc nous avons produit quatre courts-métrages. C&#8217;était une formation pratique et c&#8217;était fantastique. Nous avons essayé de faire traduire certains courts-métrages et de les envoyer à des festivals mais nous avons rencontré des problèmes techniques et finalement ça n&#8217;a pas pu se faire. Mais nous avons essayé.<br />
Montrez-vous vos films dans les festivals de l&#8217;Est de l&#8217;Afrique ? Au Kenya, en Ouganda, en Tanzanie ?<br />
Si nous recevons des invitations, s&#8217;il n&#8217;y a pas de problème avec le financement, nous viendrons participer. Les responsables du Festival International du Film d&#8217;Amakula Kampala, en Ouganda, ont essayé de nous inviter, ils nous ont demandé plusieurs fois mais cela n&#8217;a pas pu se faire en raison de problèmes techniques. Nous aimerions participer n&#8217;importe où, dans le monde entier, pourquoi pas ?<br />
Parlons de votre film, The Beautiful Ones : qui sont les &#8220;beaux&#8221; auxquels fait référence le titre ?<br />
Les jeunes, car ils sont tous magnifiques. Nous sommes magnifiques de l&#8217;intérieur ou de l&#8217;extérieur mais le sujet principal, c&#8217;est que si vous ne prenez pas soin de vous, si vous vous adonnez à de mauvaises habitudes comme fumer, boire ou autre, quelqu&#8217;un vous passera devant. Cet homme était beau, c&#8217;était un homme d&#8217;affaires prospère, il avait du succès dans tous les aspects de sa vie mais il a pris de mauvaises habitudes et un autre homme lui a pris sa fiancée. Cet autre homme, un docteur, est quelqu&#8217;un de très sérieux, un homme respectable, un homme persuasif mais la femme, l&#8217;actrice principale, dit se décider entre l&#8217;amour de son fiancé et la réalité. Elle a tout sacrifié pour choisir l&#8217;amour mais son fiancé ne l&#8217;a pas aidé, il a pris de mauvaises habitudes, il a jeté sa fleur et finalement sa vie dans un accident. Qu&#8217;importe qui vous êtes, qu&#8217;importe ce que vous avez fait, qu&#8217;importe si vous êtes aimé, le plus important est de prendre soin de vous, de vous respecter afin d&#8217;avoir une vie heureuse et prospère. Donc nous sommes tous magnifiques, les jeunes du monde entier, mais nous devons garder notre beauté, en être conscients et en prendre extrêmement soin. C&#8217;est le sujet de The Beautiful Ones.<br />
Votre but est donc d&#8217;élever la moralité de la jeunesse ?<br />
Oui, les jeunes devraient être conscients de leur beauté intérieure et extérieure, de leur potentiel, et en prendre soin. Peu importe qui vous aime, vous pouvez avoir beaucoup d&#8217;amour, être entouré de beaucoup de jolies filles, de votre famille, votre mère, votre père peuvent vous aimer mais si vous ne prenez pas soin de votre santé, c&#8217;est triste. C&#8217;est tellement triste de perdre des jeunes gens comme ça, à cause d&#8217;une stupide erreur. Ils buvaient du whisky en conduisant, vous imaginez, et ils conduisaient vite, parlaient à d&#8217;autres filles également au volant. Ils étaient magnifiques mais leur beauté ne les a pas empêchés de mourir.<br />
Vous espérez que quand des jeunes verront ce film, ils auront un exemple de ce qui peut arriver s&#8217;ils se conduisent mal et que cela les encouragera à se conduire différemment ?<br />
Oui, c&#8217;est ce que je veux, je veux inspirer les gens. J&#8217;ai mis les deux : ceux qui ne prennent pas soin d&#8217;eux et ceux qui le font. J&#8217;ai mis le fiancé, l&#8217;homme qui est très aimant, et j&#8217;ai mis le conseiller de l&#8217;actrice, un homme respectable, qui ne fume pas, ne conduit pas à une vitesse folle, ne boit pas. J&#8217;ai mis les deux possibilités pour que les jeunes puissent choisir. Ils ont un modèle. Je n&#8217;ai pas mis seulement le modèle négatif, j&#8217;ai aussi mis le modèle positif afin que quand les jeunes voient le film, ils puissent s&#8217;identifier aux personnages et que cela les inspire pour être qui ils veulent.<br />
Votre histoire est située dans la classe supérieure de la société. Pourquoi avoir choisi cette classe en particulier ?<br />
Je n&#8217;ai pas choisi une classe supérieure, c&#8217;est la classe moyenne. Mais dans mes films, je préfère un environnement de qualité. La classe ouvrière ne me dit rien. Pour les Erythréens, ce n&#8217;est pas un cadeau d&#8217;être vus ainsi. Notre image ne devrait pas être représentée les travailleurs. Ce n&#8217;est pas notre destin d&#8217;être pauvre. Nous travaillons dur, c&#8217;est un nouveau pays, nous avons ces limites et ces défis à relever dans beaucoup de domaines, une force politique. Nous travaillons dur pour être riches. Je ne veux pas que notre image extérieure soit celle d&#8217;un pays pauvre.<br />
Comment avez-vous trouvé les acteurs ? Avez-vous des acteurs de cinéma en Erythrée ou des acteurs de théâtre ?<br />
C&#8217;est difficile à imaginer mais en Erythrée, tout le monde peut jouer. Sans faire d&#8217;école. Parce que c&#8217;est un besoin, la culture en elle-même est un art. Il y a beaucoup de jeu dans les activités traditionnelles, les coutumes, les festivals, les danses, les célébrations. C&#8217;est là que se trouve le bon théâtre. Vous n&#8217;avez pas besoin d&#8217;envoyer quelqu&#8217;un dans une école d&#8217;acteur. Il faut juste travailler dur. Tout le monde peut jouer, ce n&#8217;est pas un problème. Le seul problème qui se pose, c&#8217;est quand ils sont devant la caméra parce que pour eux, c&#8217;est une nouvelle technologie. Il faut les habituer à la caméra, leur dire qu&#8217;il ne faut pas la regarder quand ils jouent. Ils sont inexpérimentés. Quatre-vingt pour cent des acteurs du film sont novices, ils n&#8217;avaient jamais joué avant.<br />
Comment les avez-vous choisis ?<br />
Ils correspondaient aux rôles, certains sont diplômés de l&#8217;université. L&#8217;histoire parle de diplômés de l&#8217;université. Je voulais qu&#8217;ils soient mûrs.<br />
Avez-vous fait un casting ? S&#8217;agissait-il d&#8217;amis que vous connaissiez déjà ?<br />
J&#8217;ai fait un casting mais la plupart d&#8217;entre eux étaient des amis.<br />
Comment faites-vous un casting, est-ce que vous mettez une annonce pour trouver les acteurs ?<br />
On ne met pas d&#8217;annonce, on les appelle, tout simplement. C&#8217;est une petite ville, on se connaît tous très bien. On rencontre quelqu&#8217;un dans la rue et on lui dit, &#8220;Salut, j&#8217;ai besoin de toi, viens à mon bureau ou chez moi, je te donnerai un rôle&#8221;. Il est d&#8217;accord et il vient, c&#8217;est aussi simple que ça. Mais on fait quand même une audition. Si quelqu&#8217;un ne correspond pas à la scène, on en essaye un autre.<br />
Comment avez-vous financé le film ?<br />
J&#8217;ai eu le financement par les ministères gouvernementaux.<br />
Il y a un fonds pour les films en Erythrée ?<br />
Oui, en général. Si vous parlez de morale sociale, si le film véhicule un message important.<br />
Si cela apporte quelque chose à la société, le gouvernement le finance.<br />
Oui, dans ce cas-là, c&#8217;est financé par le gouvernement. Il faut juste avoir une bonne proposition, un scénario convaincant.<br />
Est-ce que ça couvre le coût du film ?<br />
Oui. Nous l&#8217;avons fini avec presque 500 000 nafkas, cela représente près de 20 000 euros.<br />
Donc c&#8217;est très bon marché.<br />
Pour nous, c&#8217;est très cher, cela représente un demi-million.<br />
Quel est le marketing du film ? Avez-vous des complexes cinématographiques pour le montrer ?<br />
Oui, nous en avons. En Erythrée, étonnamment, les week-ends, tous le monde va au cinéma pour voir les films locaux. Il y a foule et une longue file d&#8217;attente. Le public veut voir des films dans sa propre langue à l&#8217;écran. Même les Erythréens qui vivent à l&#8217;étranger achètent les DVD des films faits dans notre pays. Les films des autres pays, même les films d&#8217;Hollywood, ne remplissent pas les salles. Ils sont projetés le week-end donc les gens ne vont pas au cinéma pour voir les films mais pour se détendre et s&#8217;amuser dans les cinémas. C&#8217;est un avantage pour les réalisateurs locaux mais la société aurait besoin de voir des films du monde entier. Nous nous concentrons juste sur nos films.<br />
Avez-vous projeté The Beautiful Ones ?<br />
Oui. C&#8217;est un petit pays mais nous l&#8217;avons montré trois fois dans un cinéma. Nous avons trois cinémas dans la ville, quatre, cinq dans le pays : dix cinémas en tout. Dans un seul cinéma, nous avons eu au moins mille personnes en un week-end. C&#8217;est notre public. C&#8217;est encourageant !<br />
Avez-vous encore de grandes salles de cinéma avec beaucoup de sièges ?<br />
Oui, des cinémas italiens : l&#8217;Emporos, le Roma, le Dante, même les noms n&#8217;ont pas changé !<br />
Et l&#8217;avez-vous également montré à la télévision ?<br />
Pas celui-là mais le précédent, Forgiveness, dont le sujet était un couple séropositif. Le Ministère de la Santé l&#8217;a aimé et l&#8217;a financé. Il a été traduit en anglais et en arabe, et diffusé par la télévision érythréenne. Le sujet était : pourriez-vous pardonner à quelqu&#8217;un qui vous transmet le sida, si c&#8217;est votre mari ou votre femme. C&#8217;est un film très accrocheur car on ne sait pas qui a infecté qui étant donné que la femme et le mari ont tous les deux été infidèles. On n&#8217;apprend qui a infecté l&#8217;autre qu&#8217;à la fin du film. Qui va accuser l&#8217;autre ? Vont-ils uniquement se le reprocher à eux-mêmes ? Au final, une fois qu&#8217;on découvre la vérité, ont-ils besoin de se pardonner ? Le public a aimé ce film.<br />
Transcription et traduction de l&#8217;anglais : Lorraine Balon</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/cannes-2008-rahel-tewelde/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>info&#8230;. Français + alphabétisation</title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/info-francais-alphabetisation/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/info-francais-alphabetisation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:23:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/info-francais-alphabetisation/</guid>
		<description><![CDATA[Rue du Nant 25 - 1207 Genève / Tél. : 022 340 71 11
Prix : fr. 20.- par trimestre 
Cours : le soir ou mardi matin (niveau débutant) 

&#160;
Zone Bleue  halte-garderie indépendante, proche de la gare, ouverte à tout enfant entre 2 mois et 5 ans. Horaire  : du lundi au jeudi de 8h à 21h et le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="grey_2 Style225">Rue du Nant 25 - 1207 Genève / Tél. : 022 340 71 11</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : fr. 20.- par trimestre </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : le soir ou mardi matin (niveau débutant) </em></p>
<p align="left">
<p align="center" class="blue_1">&nbsp;</p>
<p><strong><em><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span></em><span class="Style225">Zone Bleue </span></strong><span class="Style225"></span><span class="Style225"> halte-garderie indépendante, proche de la gare, ouverte à tout enfant entre 2 mois et 5 ans. Horaire  : du lundi au jeudi de 8h à 21h et le vendredi de 8h à 19h. Inscriptions  : lundi de 14h à 16h et mercredi de 9h à 11h. Adresse  : 8, rue du Cercle, 1201 Genève. Tél.  : 022 733 50 01 </span></p>
<p class="grey_2 Style225"><strong>  </strong></p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span>UOG </strong>– Université Ouvrière de Genève Français + alphabétisation</p>
<p class="grey_2 Style225">Place des Grottes 3 - 1201 Genève / Tél. : 022 733 50 60</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : taxe d&#8217;inscription : fr. 100.- pour l&#8217;année scolaire en cours </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : 2 fois par semaine, 1 h 30, matin, après-midi ou soir </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Inscriptions : début septembre et début janvier </em></p>
<p class="Style225">&nbsp;</p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span>UPCGe </strong>– Université Populaire du Canton de Genève Français + alphabétisation</p>
<p class="grey_2 Style225">Rue du Vuache 23 - 1201 Genève (derrière le collège Voltaire) / Tél. : 022 339 05 00</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : fr. 50.- de cotisation de membre-élève + fr. 50.- par cours suivi </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : le soir, dès 18h15 </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Inscriptions : du 6 au 16 septembre, de 10h00 à 18h00 </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours d&#8217;octobre à mi-juin </em></p>
<p class="Style225">&nbsp;</p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span>EPA </strong>– Ecole des Parents (DIP Département de l&#8217;Instruction Publique) Français + alphabétisation + langues</p>
<p class="grey_2 Style225">Avenue Joli-Mont 15 A - 1209 Genève</p>
<p class="grey_2 Style225">Informations : secrétariat de l&#8217;Ecole des Parents C.O. / Tél. : 022 388 53 48</p>
<p class="grey_2 Style225"><strong><em>Condition : avoir un enfant inscrit à l&#8217;école publique </em></strong></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : gratuit (alphabétisation et français niveau débutant) ou fr. 40.- par an </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Lieux des cours et horaires (1 à 2 fois par semaine selon le cours) </em></p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span></strong>CO COUDRIERS – secrétariat EPA CO AUBEPINE</p>
<p class="grey_2 Style225">Avenue Joli-Mont 15A Rue de l&#8217;Aubépine 21</p>
<p class="grey_2 Style225">1209 Genève 1205 Genève</p>
<p class="grey_2 Style225">Bus 10 – 51 – 52 – 53 + 9 – 14 – 29 à prox. Tram 12 – 13, Bus 1-11 à proximité</p>
<p class="grey_2 Style225">14h – 16h15 ou 14h – 15h30 ou 20h – 21h30 20h – 21h30</p>
<p class="Style225">&nbsp;</p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span>CEFAM </strong>– Centre femmes Meyrin Français + alphabétisation</p>
<p class="grey_2 Style225">Promenade Champs-Fréchets 15 - 1217 Meyrin Solutions pour enfants possibles</p>
<p class="grey_2 Style225">Informations : Martine Perrochet, les mardis et jeudis / Tél. : 022 777 77 07</p>
<p class="grey_2 Style225"><strong><em>Condition : habiter à Meyrin </em></strong></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : fr. 10.- par mois </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : 2 fois par semaine, 4 heures, la journée </em></p>
<p class="Style225">&nbsp;</p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span>UPA </strong>– Université Populaire Albanaise Français</p>
<p class="grey_2 Style225">Rue de Lyon 112 - 1203 Genève / Tél. : 022 340 25 77</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : fr. 50.- pour 3 mois </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : 2 fois par semaine, 2 heures, matin, après-midi ou soir </em></p>
<p class="Style225">&nbsp;</p>
<p><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span>CAMARADA </strong>– Centre d&#8217;accueil et de formation pour femmes Français, alphabétisation, informatique : +CAF</p>
<p class="grey_2 Style225">Chemin de Villars 19 – 1203 Genève et ateliers d&#8217;intégration, Espace Enfants</p>
<p class="grey_2 Style225">Bus 3, 9 ou 10, arrêt Servette / bus 11, arrêt Wendt</p>
<p class="grey_2 Style225">Tél. : 022 344 03 39 (matin) Ici-Formation et AQB acquisition de base alpha</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : inscription fr 10.-, puis fr. 20.- par mois + CAF </em>pour femmes au chômage ou CAF si place</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : la journée </em>(recherche emploi) mesures intensives</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Inscriptions toute l&#8217;année selon places disponibles le mardi de 9h à 11h30 et de 14h à 15h30 </em></p>
<p class="Style225"><strong>A ROSERAIE </strong>Français (après-midi, soir),</p>
<p class="grey_2 Style225">Rue de la Maladière 2 – 1205 Genève informatique (soir), suivi emploi,</p>
<p class="grey_2 Style225">Tram 12 ou 13, arrêt «Blanche», rue de Carouge / Tél. : 022 321 08 30 animations ponctuelles</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : gratuit </em>Garde d&#8217;enfants sur inscription</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : la journée et le soir </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Inscriptions français : début septembre et début décembre, en cours de session : 8.02, 8.03, 19.04, 10.05, 14.06, 14h-20h </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>  </em></p>
<p><strong><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span></strong>BIBLIOTHEQUE INTERCULTURELLE DE LA CROIX-ROUGE Français </strong>+ commis administratif</p>
<p class="grey_2 Style225">Rue de Carouge 50 – 1205 Genève</p>
<p class="grey_2 Style225">Tram 12 ou 13, arrêt «Pont-d&#8217;Arve» / Tél. : 022 320 59 55</p>
<p class="grey_2 Style225">Prix : fr. 20.- de septembre à février</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours : 1 fois par semaine, 1h 30 ou 2 heures, matin, après-midi ou soir </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Inscriptions : début septembre et février </em></p>
<p class="Style225">&nbsp;</p>
<p><strong><strong><span class="grey_2"><strong><span class="Style126"><span class="Style158"><span class="td_bord_bas"><span class="Style3 Style1 Style109"><strong><span class="td_padding_col_5 Style104"><span class="Style104"><strong><strong><span class="Style141"><img width="7" src="http://kultura.ch/images/pic_list_2.gif" alt="#" height="3" style="margin-right: 5px" /></span></strong></strong></span></span></strong></span></span></span></span></strong></span></strong>CRIPAM – CROIX-ROUGE </strong></p>
<p class="grey_2 Style225">Rue des Acacias 5, rez – 1227 Genève Français + divers</p>
<p class="grey_2 Style225">Tél. : 022 304 04 04</p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Prix : gratuit </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>Cours de français pour aînés (55 ans et +), mardi 14h-15h + autres activités pour aînés (gym, sorties,…) </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>  </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><em>  </em></p>
<p class="grey_2 Style225"><strong>Liste donnée par Camarada, chemin de Villars 19 – 1203 GE Tél. : 022 344 03 39 (le matin) </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/21/info-francais-alphabetisation/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/06/151/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/06/151/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 11:31:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/06/151/</guid>
		<description><![CDATA[
Sommet de la FAO: la production alimentaire doit croître de 50%, les biocarburants épinglés
Chris Helgren AFP ¦ Le secrétaire général de l&#8217;ONU Ban Ki-moon lors de son discours au sommet de la FAO à Rome le 3 juin 2008
La controverse sur les biocarburants et les subventions agricoles a dominé mardi l&#8217;ouverture du sommet de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="articleTitle">
<h1 class="Style1 Style3">Sommet de la FAO: la production alimentaire doit croître de 50%, les biocarburants épinglés</h1>
<p align="justify"><font color="#0000ff"><span class="Style5">Chris Helgren AFP ¦ <em>Le secrétaire général de l&#8217;ONU Ban Ki-moon lors de son discours au sommet de la FAO à Rome le 3 juin 2008</em></span><img align="left" width="460" src="http://www.tchape.org/images/fao1.jpg" hspace="12" alt="Chris Helgren AFP ¦ Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon lors de son discours au sommet de la FAO à Rome le 3 juin 2008" height="341" /></font></p>
<p>La controverse sur les biocarburants et les subventions agricoles a dominé mardi l&#8217;ouverture du sommet de la FAO à Rome, où le secrétaire général de l&#8217;ONU Ban Ki-moon a rappelé que la production alimentaire devait augmenter de 50% pour faire face aux besoins d&#8217;ici à 2030. La flambée des cours des denrées alimentaires touche de plein fouet les pays les plus pauvres et a provoqué des émeutes en Afrique, dans les Caraïbes et en Asie.</p>
<p>M. Ban, qui dévoilait les principes du &#8220;cadre global d&#8217;action&#8221; contre la flambée des prix, élaboré par la cellule de crise rassemblant les chefs des agences onusiennes spécialisées, du FMI et de la Banque mondiale, a appelé à &#8220;un plus grand degré de consensus international sur les biocarburants&#8221;. Le président brésilien Luiz Ignacio Lula da Silva, dont le pays est le deuxième producteur d&#8217;éthanol après les USA, a rétorqué que &#8220;les biocarburants&#8221;, qui sont soupçonnés d&#8217;aggraver la flambée des prix des denrées alimentaires, &#8220;n&#8217;étaient pas des bandits&#8221;.</p>
<p id="article">Ils peuvent &#8220;au contraire devenir un outil important pour sortir les pays de l&#8217;insécurité alimentaire&#8221;, a-t-il souligné devant une cinquantaine de dirigeants de la planète présents à Rome pour cette conférence internationale de trois jours. Dans son discours, M. Ban a aussi souhaité que soient abandonnées &#8220;les politiques économiques qui créent des distorsions de marché&#8221; et sont soupçonnées d&#8217;aggraver la crise, plaidant en faveur d&#8217;un accord dans le cadre de l&#8217;Organisation mondiale du commerce (OMC).</p>
<p>Il a ainsi lancé un appel à l&#8217;arrêt des restrictions aux exportations alimentaires &#8220;pour des raisons humanitaires&#8221;. &#8220;Certains pays ont limité leurs exportations ou ont imposé des mesures de contrôle des prix. Ces politiques qui nuisent aux pays voisins ne peuvent pas fonctionner. Elles ne font que créer des distorsions de marché et contribuent à faire encore grimper les prix&#8221;, a-t-il expliqué. M. Ban a aussi souligné être engagé dans la mise au point d&#8217;une stratégie de long terme basée sur les résultats du sommet de Rome et qui aura des prolongements &#8220;au sommet du G8 de juillet et à l&#8217;Assemblée générale de l&#8217;ONU en septembre&#8221;.</p>
<p>Profitant de cette rare tribune en Occident offerte par la FAO, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad s&#8217;est livré à une attaque contre l&#8217;ONU, appelant à régler la crise alimentaire en dehors de cette instance. &#8220;Comment les mécanismes de l&#8217;ONU peuvent-ils améliorer la situation alors que certaines puissances imposent leurs décisions au Conseil de sécurité et l&#8217;instrumentalisent ?&#8221;, a-t-il lancé. Il a aussi accusé des &#8220;grandes puissances&#8221;, qu&#8217;il n&#8217;a pas nommées, d&#8217;agir &#8220;pour dévaluer le dollar&#8221;, ce qui se traduit par une &#8220;augmentation des prix&#8221; du pétrole et des denrées alimentaires.</p>
<p>Lors d&#8217;une conférence de presse, il a prédit une nouvelle fois la disparition d&#8217;Israël &#8220;que nous soyons impliqués ou non&#8221;, accusant les Etats-Unis de n&#8217;avoir apporté au Moyen-Orient que &#8220;menaces, pressions et coercition&#8221;. Autre présence très contestée au sommet, celle du président du Zimbabwe Robert Mugabe qui a été vivement critiquée par plusieurs pays, en particulier la Grande-Bretagne, l&#8217;Australie, l&#8217;Allemagne et les Etats-Unis.</p>
<p>Il a accusé Londres d&#8217;encourager les efforts des Occidentaux pour parvenir à &#8220;un changement illégal&#8221; du régime dans son pays, en l&#8217;affaiblissant économiquement. &#8220;Nous avons démocratisé le régime de propriété de la terre, mais cela a soulevé la colère de nos anciens maîtres coloniaux&#8221;, a-t-il lancé</p>
<p>&#8220;Sous la mauvaise gestion du président Mugabe, le Zimbabwe, qui était un exportateur de produits alimentaires, en est devenu un importateur net&#8221;, a rétorqué depuis Washington le département d&#8217;Etat. Robert Mugabe, interdit de séjour dans l&#8217;Union européenne (UE), a pu accéder au territoire italien grâce à une dérogation. Le président sénégalais a enfin répété ses critiques contre la FAO qui assiste les pays en développement comme &#8220;des mendiants&#8221;, affirmant être &#8220;déçu&#8221; par l&#8217;agence de l&#8217;ONU.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/07/06/151/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/06/12/150/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/06/12/150/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 15:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/06/12/150/</guid>
		<description><![CDATA[ GENEVE20-21-22 JUIN 2008  AJES STANDPromenade St-Antoine (Vieille-ville) L&#8217;AJES a le privilège de vous accueillir à son stand où vous pourrez déguster les spécialités culinaires d&#8217;Erythrée et boissons suivantes: ·       Plat érythréen (ingéra+zigni)·       Plat végétarien érythréen (ingéra+timtimo+shiro)·       Bière pression·       Vins rouges et blancs (Cabernet Sauvignon d&#8217;Afrique du Sud)·       Boissons non alcoolisées. Nous nous réjouissons de vous rencontrer et venez nombreux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16pt; color: blue" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 20pt; color: blue" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">GENEVE<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt; color: blue" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">20-21-22 JUIN 2008<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><font face="Times New Roman"><span style="font-size: 18pt; color: red" lang="FR-CH">AJES </span><span style="font-size: 18pt; color: black" lang="FR-CH">STAND<o:p></o:p></span></font><span style="font-size: 16pt; color: #339966" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Promenade St-Antoine (Vieille-ville)<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">L&#8217;AJES a le privilège de vous accueillir à son stand où vous pourrez déguster les spécialités culinaires d&#8217;Erythrée et boissons suivantes:<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: Symbol" lang="FR-CH">·<span style="font: 7pt 'Times New Roman'">       </span></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Plat érythréen (ingéra+zigni)<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: Symbol" lang="FR-CH">·<span style="font: 7pt 'Times New Roman'">       </span></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Plat végétarien érythréen (ingéra+timtimo+shiro)<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: Symbol" lang="FR-CH">·<span style="font: 7pt 'Times New Roman'">       </span></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Bière pression<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: Symbol" lang="FR-CH">·<span style="font: 7pt 'Times New Roman'">       </span></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Vins rouges et blancs (Cabernet Sauvignon d&#8217;Afrique du Sud)<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: Symbol" lang="FR-CH">·<span style="font: 7pt 'Times New Roman'">       </span></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Boissons non alcoolisées.<o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">Nous nous réjouissons de vous rencontrer et venez nombreux à cette <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman">merveilleuse fête de la musique 2008.<o:p></o:p></font></span><v:shapetype coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f" id="_x0000_t75"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"></v:path><o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"></o:lock></v:shapetype><v:shape type="#_x0000_t75" o:allowoverlap="f" style="margin-top: 5.2pt; z-index: -1; margin-left: 291.6pt; width: 101.5pt; position: absolute; height: 99.6pt" id="_x0000_s1026"><v:imagedata src="file:///C:/DOCUME~1/Daniel/LOCALS~1/Temp/msoclip1/01/clip_image001.jpg" o:title="logo_ajes copy"></v:imagedata></v:shape><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><o:p></o:p></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 11pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 11pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 11pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><font face="Times New Roman"><span style="font-size: 11pt" lang="FR-CH"><span>                                                                       </span></span><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><span>         </span><o:p></o:p></span></font><span style="font-size: 16pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial" lang="FR-CH">Association des jeunes Erythréens de Suisse<br />
Youth Association of Eritrean in Switzerland<br />
Assoziation der jungen Eritreer aus der Schweiz<span>                                                         </span><br />
Associazione dei giovani Eritrei della Svizzera</span><span style="font-size: 9pt" lang="FR-CH"><o:p></o:p></span><span style="font-size: 9pt" lang="FR-CH"><font face="Times New Roman"> <o:p></o:p></font></span><tt><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial" lang="EN-US">Internet : www.eritrea-swiss.com </span></tt><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial" lang="EN-US"><br />
<tt><span>E-mail   : <span style="background: lime"><a href="http://by129fd.bay129.hotmail.msn.com/cgi-bin/compose?curmbox=00000000-0000-0000-0000-000000000001&amp;a=2e0fba216dbc8cb176bec565fff0acf735863ba502d657734b86443345fe9b58&amp;mailto=1&amp;to=webmaster@eritrea-swiss.com&amp;msg=397C590B-6E85-483F-996E-0604BAF750%20"><font color="#999966">webmaster@eritrea-swiss.com</font></a></span><o:p></o:p></span></tt></span><tt><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial" lang="EN-US">Tél<span>      </span>: 0041(0)22 321 93 20<o:p></o:p></span></tt></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/06/12/150/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.eritrea-swiss.com/2008/05/08/149/</link>
		<comments>http://www.eritrea-swiss.com/2008/05/08/149/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 20:35:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eritrea-swiss.com/2008/05/08/149/</guid>
		<description><![CDATA[






   
Conseil des droits de l&#8217;homme: Suisse blâmée
Plusieurs pays ont critiqué la polititque migratoire et un &#8220;climat xénophobe&#8221; en Suisse jeudi devant le Conseil des droits de l&#8217;homme de l&#8217;ONU. Micheline Calmy-Rey a reconnu que «la Suisse ne peut pas se reposer sur ses lauriers».
Les affiches de l&#8217;UDC et la campagne pour les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table UNSELECTABLE="on" border="0" width="100%" cellPadding="0" cellSpacing="0" height="100%" id="HB_Mail_Container">
<tr UNSELECTABLE="on" width="100%" height="100%">
<td UNSELECTABLE="off" height="250" width="100%" vAlign="top" id="HB_Focus_Element">
<table border="0" width="100%" cellPadding="0" cellSpacing="0">
<tr>
<td><a name="actu" id="actu"></a><br />
<hr SIZE="1" width="100%" />
<style type="text/css">   <!-- .Style2 {font-family: Georgia, "Times New Roman", Times, serif} --></style>
<h1 class="Style2">Conseil des droits de l&#8217;homme: Suisse blâmée</h1>
<h4>Plusieurs pays ont critiqué la polititque migratoire et un &#8220;climat xénophobe&#8221; en Suisse jeudi devant le Conseil des droits de l&#8217;homme de l&#8217;ONU. Micheline Calmy-Rey a reconnu que «la Suisse ne peut pas se reposer sur ses lauriers».</h4>
<p><img border="1" align="left" width="417" src="http://www.tchape.org/images/suisse.jpg" alt=" Micheline Calmy-Rey a expliqué la culture politique suisse.   [Keystone]" height="300" /><img align="left" width="82" src="http://www.tchape.org/images/susse1.jpg" height="81" />Les affiches de l&#8217;UDC et la campagne pour les votations fédérales du 1er juin ont notamment été dans le collimateur du Conseil des droits de l&#8217;homme.</p>
<h4>Combattre la xénophobie</h4>
<p>Aux critiques exprimées, Micheline Calmy-Rey a répondu que les campagnes de votation pouvaient donner lieu à des excès et que leurs auteurs visaient par ce biais à remporter des succès électoraux. Mais la Suisse a toujours promis de poursuivre le dialogue et la discussion en vue d&#8217;arriver à une intégration complète des étrangers.</p>
<p>L&#8217;ambassadeur d&#8217;Algérie Idriss Jazairy a recommandé à la Confédération de prendre des mesures pour combattre la xénophobie. En outre, le porte-parole de l&#8217;Egypte a relevé que l&#8217;on observait depuis plusieurs années une augmentation des tendances racistes et des incidents dans ce contexte.</p>
<h4>Système politique expliqué</h4>
<p>La ministre des Affaires étrangères a souligné les instruments législatifs mis en place par la Suisse, par exemple contre les propos racistes, les inégalités entre hommes et femmes ou les discriminations envers les handicapés.</p>
<p>Micheline Calmy-Rey a cependant relevé que les dynamiques liées à la globalisation peuvent conduire à un climat de tension identitaire, susceptible d&#8217;être exploité politiquement. Ce repli sur soi ne se limite pas à un repli nationaliste. Il exclut de manière plus générale l&#8217;autre, le différent.</p>
<p>La cheffe de la diplomatie helvétique a expliqué que le système démocratique suisse implique une grande transparence dans le débat politique. «Cela a pour conséquence que des thèmes même très controversés puissent être discutés sur la scène publique, parfois accompagnés d&#8217;expressions exagérées et parfois inadmissibles», a-t-elle déclaré.</p>
<h4>Groupe de travail créé</h4>
<p>Dans un rapport élaboré pour le Haut Commissariat aux droits de l&#8217;homme, une coalition d&#8217;une trentaine d&#8217;organisations non gouvernementales (ONG) helvétiques avait notamment incité la Suisse à mettre sur pied une institution indépendante nationale des droits humains. Micheline Calmy-Rey a précisé qu&#8217;un groupe de travail s&#8217;est penché sur cette question et qu&#8217;un rapport sera transmis prochainement au Conseil fédéral pour qu&#8217;il puisse se prononcer.</p>
<p>L&#8217;Egypte a de son côté souhaité que la Suisse s&#8217;engage davantage encore contre l&#8217;incitation à la haine raciale et religieuse. Les autorités fédérales estiment à ce sujet que l&#8217;approche sectorielle actuelle garantit une protection suffisante.</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eritrea-swiss.com/2008/05/08/149/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
